Incluye tu email para recibir información sobre nuestras actualizaciones
POSTALES | FOTOS
ARTÍCULOS - 2003
  Diciembre
Noviembre
Octubre
Septiembre
Agosto
Julio
Junio
Mayo
Abril
Marzo
Febrero
Enero
DIARIOS
  The New York Times
Sun-Sentinel
El Nuevo Herald
The Miami Herald
Los Angeles Times
La Vanguardia
Washigton Post
El Mundo
El Clarín
CNN
ArteMiami.com
 
BUSCADOR internet teatroenmiami.com
UN JUEGO POETICO JAPONES
Norma Niurka

La pintura esta ahí proyectada en escena y va a ser parte del todo. Serán nueve proyecciones para cada uno de los nueve cuadros de la pieza. Mientras las dos actrices hacen corpórea las imágenes y crean y recrean sus dobles con asombrosa precisión, una corriente de energía, un sabor de aventura, asaltará al espectador.

Hablan mucho y hablan en japonés, alemán y español. Un idioma sigue al otro y el tercero continúa como si se tratara de un esperanto global. Están hablando en lenguas y no nos damos cuenta. Tal es la fuerza escénica de esta delicada y fuerte producción que trajo el Lasenkan Theatre al Festival Internacional de Teatro Hispano, representando al Japón con una obra inspirada en el Quijote, de Cervantes.

Japoneses son los integrantes de esta compañía establecida en Alemania que lleva su trabajo por el mundo.

Sancho Panza, obra de la poeta, novelista y dramaturga japonesa-alemana Yoko Tawada, no es una historia sobre el vasallo del Quijote sino una búsqueda del sentido de la vida, un osado concepto del tiempo, una forma de expresión universal.

Lo que nos ofrecen estos artistas es una historia fantástica de aventuras de la manera más riesgosa que se inicia cuando dos mujeres, madres ambas del niño Jesús, piden a la Virgen que les cuide al niño porque ellas se van a recorrer el mundo. Vagan por tierras desconocidas 'en lucha contra el mal' conformando nueve cuadros como eslabones de una cadena de acontecimientos disparados hacia el destino final, que es la certeza de que es imposible el viaje añorado; que bailar, leer y pensar son mejores alternativas.

Símbolos y lecciones se presentan con humor y seriedad. El Quijote promete una ínsula a Sancho si le ayuda a recuperar el Sol que se han robado, como si fuera la lucha contra los molinos de viento. El paraje adonde llegan es Hiroshima, la ínsula es América.

Tanto en el texto como en el montaje existe, no una fusión, sino una interpolación de culturas muy singular. Aunque la dirección y la actuación son básicamente orientales, las características de lo oriental y lo occidental se muestran paralelamente en todos los aspectos de la puesta en escena.

El lenguaje se desestructura doblemente: por la ruptura del ritmo de las palabras y por el énfasis en el acento del castellano.

El director Saburo Shimada es también músico y está presente para marcar el ritmo de la acción, los tiempos y ciertos matices importantes con diversos modos de hacer música y sonido. Ha trabajado los nueve cuadros separadamente con un rigor extraordinario que las dos actrices siguen concentrada y creativamente.

Kei Ichikawa (Sancho) y Kana Torino (Quijote) poseen gran conocimiento técnico y parecen expertas en teatro kabuki. Su agilidad de movimientos, el entrenamiento de la voz y la concentración escénica logran la perfección de la puesta en escena.

Cantan, bailan, giran, saltan, se visten, se desvisten, gorjean y Kana toca hasta el acordeón. La escena del baño, donde beben agua, se olfatean, se bañan (y el Quijote declara que la piel de las mujeres es la armadura mas fuerte del mundo, ''si uno lleva la piel de una mujer desnuda, no tiene nada que temer'') es de una intensidad impresionante.

Ante la proyección de la pintura de Gaugin, los personajes aluden a los pies grandes que el pintor hizo a las tahitianas; y las actrices, acostadas en el suelo, levantan las piernas y conversan con los pies probando que el diálogo es posible de diversísimas formas.

Esta puesta en escena es una clase de teatro, teatro de los sonidos y el ritmo, del gesto y la palabra.

Entre la genial autora, el sensible director-músico y las dos descomunales actrices han creado una obra de arte digna de tenerla en nuestras salas por más tiempo. Hasta ahora, no cabe duda, Sancho Panza del Lasenkan Theatre es la sorpresa del festival. Una gran, grata, hermosa sorpresa.

Fuente: El Nuevo Herald
Junio 2003

XVIII FESTIVAL DE
TEATRO HISPANO

Miami 2003
LINKS EN MIAMI
© www.teatroenmiami.com no es responsable por las opiniones expresadas. Cada autor u opinante es responsable por sus opiniones e ideas. Igualmente las informaciones relacionadas con espectáculos son enviadas a www.teatroenmiami.com y son los productores y promotores de dichos espectáculos los responsables de cambios, suspensiones o informaciones erroneas.

Este website está diseñado para 800 x 600 | Internet Explorer +5.
Design by www.teatroenmiami.com © 2000-2003
TeatroenMiami.com
se actualiza semanalmente
Es un website educativo y sin fines de lucro
Miami, FL - USA