Menu
RSS

max barbosaMax Barbosa (Palma Soriano, Santiago de Cuba)

Licenciado en Letras por la Universidad de Oriente. Integró los elencos de las agrupaciones Teatro Juvenil de La Habana y las Brigadas Artísticas Francisco Covarrubias. Laboró durante diez años en TeleRebelde - hoy TeleTurquino-, Santiago de Cuba, como actor, escritor y conductor del programa La Trova Santiaguera. Incursionó en la actuación radial en la emisora provincial CMKC. Reside en Miami. Aquí ha escrito para varias publicaciones locales, entre estas, La Voz Católica, El Nuevo Herald, Éxito así como en mundolatino.com (New York) y cubaencuentro.com (Madrid).Dos de sus entrevistas fueron escogidas por la editorial Aduana Vieja para su antologia La crónica más larga. Periodismo cubano en el exilio ( Madrid,2016).  Es periodista de www.teatroenmiami.com desde el pasado siglo.

Allá, en el país de la guerra.

  • Category: Max Barbosa
  • Hits: 712

ALLA EN EL PAIS DE LA GUERRA2Por Max Barbosa – www.TeatroenMiami.com

Sabas Malaver asume la dirección y uno de los protagónicos. Actúa, además, Patricio Riquelme. Asistente, Fernando Goicochea. El autor: Jorge Carrigan. Con el director conversamos.

El país de la esperanza, de los sueños, de progresos y retrocesos. De guerras, del amor, de los recuerdos. Es mi país, tu país (...).

Simón y Melquiades representan los dos polos en la humanidad (...). Simón se esfuerza en regresar. Melquiades está empeñado en partir (...), son las fuerzas opuestas que separan a estos hombres; los mismos que se contradicen desde la observación o la introspección de los que contemplan este suceso. ( De la sinopsis escrita por Sabas).

¿Maleta Productions es de reciente creación?

Maleta Theater Productions es un ente independiente  que ha venido realizando producciones teatrales desde el 2010 de manera muy esporádica, pero con mucha consistencia artística en cada uno de sus proyectos. El trabajo arduo, ejecutado de la forma más profesional que encaje dentro del ámbito al cual nos toque enfrentar, es un cumplimiento que jamás faltará en ninguna de nuestras ideas creativas ; por ese tema, y alguno que otro factor que ahora no viene al caso , nos tomamos tiempo en concebir nuestras producciones. Espero que sigamos cumpliéndolo en este nuevo espectáculo ( el quinto que estrenamos) , con nuestro objetivo.

Darle continuidad con “mayor frecuencia” a la Maleta es uno de nuestros futuros propósitos.

Y ya entonces más personas sabrán que si existimos.

Read more: Allá, en el país de la guerra.

La tectónica de los sentimientos.

  • Category: Max Barbosa
  • Hits: 785

LA TECTÓNICA DE LOS SENTIMIENTOSMax Barbosa – www.TeatroenMiami.com

(Es posible pasar del amor al odio en segundos aunque jamás hubo esa intención)

El pasado 19 de enero vio la luz en Miami dirigida, adaptada y traducida por Yoshvani Medina. El texto original pertenece a Eric-Enmanuel Schmitt (Lyon, France, 1960), multipremiado escritor y dramaturgo. Baste decir que la Academia Belga de Lengua Francesa lo premió con el  número  33, cuyos dueños anteriores fueron Colette y Cocteau. Vive en Bruselas.

Entrevistar a Yoshvani siempre es novedoso por su viviente irreverencia.

 Es él, no lo duden:

            En el TEMFest 2013 dirigiste Cólera Island con las actuaciones de Edward Nutkeiwicz y Renato Campilongo. Ahora presentas Tectónicas de los sentimientos. ¿Cuál es tu motivación para retomar la obra de Schmitt?

Eric-Emmanuel Schmitt es uno de los tres mejores dramaturgos franceses del siglo XXI, junto con Florian Zeller y Yasmina Reza. Pero a diferencia de los otros dos, Schmitt es un filósofo y un poeta, y eso lo acerca definitivamente a mi dramática, esa manera densa, lírica y abarcadora de concebir las obras, con grandes tiradas en las que se comprometa el pensamiento contemporáneo, en las que se apunte y se dispare a los grandes conflictos de nuestro tiempo. Nuestras obras no se parecen, pero cuando yo traduzco a Schmitt hay una uniformidad de estilo, una coherencia en la urdimbre de las palabras, en el corte de las oraciones, en el tono del discurso, que no pertenece ni a Schmitt ni a mí. Es la maravilla que brota de la célebre traición del traductor, que en mi caso es una traición benigna, de una fidelidad inclusiva.

Read more: La tectónica de los sentimientos.

Hilando teatro: Los cuentos de Canterbury.

  • Category: Max Barbosa
  • Hits: 697

Los cuentos de CanterburyPor Max Barbosa. - www.TeatroenMiami.com 
Fotos - Facebook


Recopilar cuentos y enlazarlos mediante una idea central es clásico en la literatura. El Decamerón pudiera ser el ejemplo más notable. Pues bien, Geoffrey Chaucer (1343-1400), bajo la influencia de Boccaccio, escribió Los cuentos de Canterbury: treinta peregrinos que pernoctaban en la posada Tabardo en su camino hacia el santuario de Santo Tomas de Canterbury, debían acometer dos cuentos a la ida y dos a la vuelta a modo de solaz entretenimiento satírico. Codicia, amor, lujuria, perdón y venganza aflorarán cual hechos cotidianos. Chaucer es considerado el padre de la literatura inglesa. Primer bardo inglés que fue sepultado en la Esquina del Poeta de Wetminster Abbey..

Larry Villanueva, quién disfruta hilar narraciones, nos presenta a un grupo de sus alumnos de actuación para divertirnos con los famosos cuentos. Con Larry conversamos.

Eres director, actor y profesor de actuación, ¿cuál especialidad es tu preferida, ninguna interfiere sobre otra?

Creo que todo es una unidad. Necesito manifestarme de muchas formas. Cada elemento tiene que acoplarse dentro de mí para sentirme realizado. Además me gusta cantar, diseñar, bailar, y hacerme el circense. Dirigir es una manera de enseñar, o de compartir. He encontrado en la docencia una satisfacción muy particular. El actor no se ve cuando está actuando. Depende del director, del crítico y del público. Observar cómo un alumno despliega su potencial en el escenario es muy satisfactorio. Cuando me toca actuar y dirigir, algo que no me gusta hacer mucho, integro “director y actor” como parte del acto. De esa manera, la labor se hace más simple y la concentración es sólo una, como si todo fuera un mismo personaje.

Read more: Hilando teatro: Los cuentos de Canterbury.

Alberto Sarraín: La noche de las tríbadas.

  • Category: Max Barbosa
  • Hits: 1608

la noche de las tribadas 13 2Por Max Barbosa – www.TeatroenMiami.com

Hasta donde sabemos, estreno en Miami. Texto de Peter Olov Enquist, dirigido y libremente adaptado por Alberto Sarraín, teniendo en cuenta la traducción de Francisco J. Uriz. Actúan: Raúl Durán (Strindberg), Ivonne López Arenal (Siri Van Essem, primera esposa de las tres que tuvo Strindberg; ahora su ex), Letty Carmona (Marie Caroline David, amante de Siri) y Héctor Alejandro González (Vigo Schiwe, simpatiquísimo director teatral en sus inicios).

He aquí nuestra conversación con Alberto.

Sabemos que Strindberg escribió obsesivamente acerca de su vida y que Enquist se basó en La más fuerte para escribir la obra que nos ocupa; para comprender esta, ¿se hace necesario conocer la vida del dramaturgo?

La vida de Strindberg es apasionante. Se conoce minuciosamente, precisamente porque como tú dices escribió mucho sobre ella. En El infierno habla del fracaso de su matrimonio con Siri von Essen; en Alegato de un loco describe su acercamiento a la locura; en El hijo de la sierva cuenta su sentimiento de inferioridad por ser hijo del ama de llaves de su padre. Cualquier cosa de su vida está en su obra, pero tal y cómo Enquist ha manipulado lo biográfico en La noche de las tríbadas permite, a través de hechos históricos, visualizar los conflictos de cualquier ser humano. El hombre contemporáneo se puede sentir plenamente empático con las situaciones de la obra, los temas que trata, el amor, la traición, el triángulo amoroso, la misoginia, la homofobia y mucho más siguen todos siendo temas de actualidad.

Read more: Alberto Sarraín: La noche de las tríbadas.

Sotto voce, amor por desamor.

  • Category: Max Barbosa
  • Hits: 935

Sotto Voce 13Por Max Barbosa - www.TeatroenMiami.com 

Sotto Voce regresa al Miami Dade-County Auditorium desde el próximo día 16 hasta el 19, inclusive. Su estreno sucedió en marzo del año 2011 en idioma inglés. Ahora, a través del español, actúan: Anna Sivetti (Bemadette Kahn) , Héctor Medina (Saquiel Rafael) y Nabilah Feh ( Lucila Pulpo).  Nilo Cruz, su autor y director, crea una historia de amor estimulada por el desamor (ir a Dos estrenos teatrales). Con las actrices dialogamos.

ANNA.

 Nació en Barcelona, España.. Egresada del C.E.A. y del INBA en México. Más de cuarenta obras de teatro en su haber. Representó a México en los festivales Internacional Cervantino, Chami-zal, Texas; e Internacional de Teatro de la Ciudad de México, recibiendo los premios de la ACCT: Mejor Actriz, Revelación y Mejor Actriz de Comedia. Directora teatral: premio del público en el Festival de Teatro Gay de Puerto Rico, mejor puesta en escena en el Festival de Teatro Gay (Miami, 2014). Televisión: mucho más de treinta y cinco telenovelas asi´como seriales. Premio T.V. Novelas por La pasión de Isabella. Cine: Premio Diosa de Plata debido a Crónica de famila (1987). Recientemente actúo en Belleza del padre y El color del deseo.

En Sotto voce es Bemadette Kahn, famosa escritora alemana. Ochenta años con apariencia de sesenta.

Read more: Sotto voce, amor por desamor.

Libros en AMAZON.COM - TEATRO

Ultimas Noticias

Noticias de Miami

Noticias Culturales

Síguenos